Academic CV – Prof. Dr. Ibrahim Ali Jibreel

Prof. Dr. Ibrahim Ali Mohammed Jibreel

Associate Professor of English Language & Translation Studies

Head of the English Department | University of Science and Technology (UST)

Phone: (+967) 775895318

Email: ibjib80@gmail.com

Location: Hodeidah, Yemen

Professional Summary

Distinguished Professor, Researcher, and Accredited Professional Translator with extensive experience in academic administration, translation pedagogy, and linguistic research. Proven expertise in curriculum design, academic quality accreditation, and peer-reviewing for prestigious international networks. Exceptionally skilled in interpreting, professional translation, revising, editing, and utilizing cutting-edge Translation Technology (CAT tools), specifically SDL Trados.

Academic Identifiers

SCOPUS ID: 58261059700
Web of Science Researcher ID: AAM-6299-2020

Education & Qualifications

Academic Rank Promotion: Promoted to Associate Professor in English Language (Translation) — September 17, 2023.

PhD in English Language (Translation Studies)

Graduated: 2017

University of Science & Technology, Yemen — Grade: Excellent (91.75%)

Thesis Title: Translation Strategies: Awareness & Use by the Students of BA Translation Programs

MA in English (Applied Linguistics)

Graduated: 2011

Aden University, Yemen — Grade: Very Good (87.76%)

Specialization: Discourse Analysis (Cohesion & Coherence)

Thesis: The Use of Referential Devices in Written Discourse: An Investigation of the Difficulties of the Students of the Department of English, Faculty of Education, Hodeidah University.

BA in English Language

Graduated: 2005

Hodeidah University, Yemen — Grade: Very Good (82.99%)

Academic & Administrative Experience

Head of the English Department
2015 — Present

University of Science & Technology (UST), Hodeidah, Yemen

Scientific Committee Chairperson
2019 — Present

Scientific Research Committee, UST-Hodeidah

Scientific Committee Chair — IATIS-UST2024 Conference
2023 — 2024

Conference Topic: “Translator Training in Yemen: Challenges & Opportunities in Times of Conflict”

Coordinator of Postgraduate Studies Programs
2022 — Present

University of Science & Technology, Hodeidah

Core Academic Staff Member
2011 — Present

University of Science & Technology, Hodeidah

Peer-Reviewer for Refereed International Journals
2017 — Present

Journals include: Social Studies Journal (UST), Humanities & Social Sciences Communications, Computer Assisted Language Learning, and Cogent Business & Management.

Head of Department of Registration & Students’ Affairs
2010 — 2011

University of Science & Technology, Aden Branch

EFL Instructor (Higher Education & Institutes)
2009 — 2010

Al-Shifa’a Private Community College & Yemeni American Institute for Languages (YALI)

Early Pedagogical and Public Relations Roles
1999 — 2009

Relationships In-Charge at Wa’ay Development Foundation (2007-09); English Teacher at Owais AL-Qarni Secondary School (Hajja, 2005-07) & Qotaiba School (1999-2000).

Translation & Industry Expertise

Accredited Professional Translator (English-Arabic)

2021 — Present

Certified by the Arab Professional Translators Society.

Senior Freelance Translator, Reviser & Proofreader

2016 — Present

Delivering expert translation, alignment, post-editing, and localization workflows for several international organizations using professional CAT Tools (Trados Studio).

Selected Research Publications

Monographs & Books

  • Jibreel, I. (2018). Towards a Proposed Refined Classification of Translation Strategies. LAP LAMBERT Academic Publishing.
  • Jibreel, I. (2006). The Breeze of Hope (Arabic Poetry Book). Sana’a: Salah Addin Publishing & Library.

Peer-Reviewed Journal Articles

[1] Translation Studies In The Arab World Trends & Impacts: A Bibliometric Study of 1,246 Published Articles

Jibreel, I. (2025). Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning, 8(3), 1246-1271. (Funded by the Arabic Observatory for Translation).

Crossref DOI ↗

[2] Translator Praxis: An Investigation into the Practical Component in BA Translation Programs at Yemeni Universities

Ashuja’a, A., & Jibreel, I. (2024). Arts for Linguistic & Literary Studies, 6(3), 574-604.

[3] Online Machine Translation Efficiency in Translating Fixed Expressions Between English and Arabic (Proverbs as a Case-in-Point)

Jibreel, I. (2023). Theory and Practice in Language Studies, 13(5), 1148-1158. (SCOPUS, Q1)

Crossref DOI ↗

[4] Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation Vs. Human Translation Utilizing MTPE Skills (An Empirical Study on Allusion Translation)

Jibreel, I. (2024). Journal of Social Studies, 30(5), 404-430.

[5] Corpus-Based Analysis of the Meaning and Translation of The Arabic Word “Ghurfah” in Islamic Discourse

Jibreel, I. et al. (2024). Arabic Journal for Translation Studies, 3(9), 101-119.

Conference Proceedings

Jibreel, I & Ashuja’a, A. (2024). The Status of Training Component in Selected BA Translation Programs (A Content-based Analysis). IATIS-UST Conference 2024 Proceedings.

Courses Taught

  • Literary / Legal / News Translation (Level 4)
  • Consecutive & Simultaneous Interpretation
  • Revising & Editing Translation
  • Translation Technology & CAT Tools
  • Translation Theories (Level 3)
  • Introduction to Linguistics / Syntax / Morphology
  • Research Methods (Introductory MBA Courses)
  • Graduation Research Projects Supervision

Professional Memberships & Institutional Quality Honors

Memberships:

  • International Association for Translation & Intercultural Studies (IATIS)
  • Arab Professional Translators Society (APTS)
  • International Union of Languages & Translation

Academic Quality Honors (UST English & Translation Dept.):

  • 1st Rank in Academic Quality Accreditation (2022-2023)
  • 2nd Rank in Academic Quality Accreditation (2021-2022)
  • 3rd Rank in Academic Quality Accreditation (2020-2021)

Advanced Certifications

  • Advanced Statistics Certification — UST-Hodeidah (2023-2024)
  • Checking Research Similarity & Academic Plagiarism — UST (2022-2023)
  • Quality and Accreditation of Academic Programs — UST-Sana’a / Hodeidah

Date of Birth: December 27, 1979 Nationality: Yemeni
Languages: Arabic (Native), English (Fluent), French (Basics) Marital Status: Married (3 children)

University of Science and Technology, Hodeidah Campus — Academic Curriculum Vitae © 2026