Prof. Dr. Ibrahim Ali Mohammed Jibreel
Associate Professor of English Language & Translation Studies
Head of the English Department | University of Science and Technology (UST)
Professional Summary
Distinguished Professor, Researcher, and Accredited Professional Translator with extensive experience in academic administration, translation pedagogy, and linguistic research. Proven expertise in curriculum design, academic quality accreditation, and peer-reviewing for prestigious international networks. Exceptionally skilled in interpreting, professional translation, revising, editing, and utilizing cutting-edge Translation Technology (CAT tools), specifically SDL Trados.
Academic Identifiers
Education & Qualifications
PhD in English Language (Translation Studies)
Graduated: 2017
University of Science & Technology, Yemen — Grade: Excellent (91.75%)
Thesis Title: Translation Strategies: Awareness & Use by the Students of BA Translation Programs
MA in English (Applied Linguistics)
Graduated: 2011
Aden University, Yemen — Grade: Very Good (87.76%)
Specialization: Discourse Analysis (Cohesion & Coherence)
Thesis: The Use of Referential Devices in Written Discourse: An Investigation of the Difficulties of the Students of the Department of English, Faculty of Education, Hodeidah University.
BA in English Language
Graduated: 2005
Hodeidah University, Yemen — Grade: Very Good (82.99%)
Academic & Administrative Experience
2015 — Present
University of Science & Technology (UST), Hodeidah, Yemen
2019 — Present
Scientific Research Committee, UST-Hodeidah
2023 — 2024
Conference Topic: “Translator Training in Yemen: Challenges & Opportunities in Times of Conflict”
2022 — Present
University of Science & Technology, Hodeidah
2011 — Present
University of Science & Technology, Hodeidah
2017 — Present
Journals include: Social Studies Journal (UST), Humanities & Social Sciences Communications, Computer Assisted Language Learning, and Cogent Business & Management.
2010 — 2011
University of Science & Technology, Aden Branch
2009 — 2010
Al-Shifa’a Private Community College & Yemeni American Institute for Languages (YALI)
1999 — 2009
Relationships In-Charge at Wa’ay Development Foundation (2007-09); English Teacher at Owais AL-Qarni Secondary School (Hajja, 2005-07) & Qotaiba School (1999-2000).
Translation & Industry Expertise
Accredited Professional Translator (English-Arabic)
2021 — Present
Certified by the Arab Professional Translators Society.
Senior Freelance Translator, Reviser & Proofreader
2016 — Present
Delivering expert translation, alignment, post-editing, and localization workflows for several international organizations using professional CAT Tools (Trados Studio).
Selected Research Publications
Monographs & Books
- Jibreel, I. (2018). Towards a Proposed Refined Classification of Translation Strategies. LAP LAMBERT Academic Publishing.
- Jibreel, I. (2006). The Breeze of Hope (Arabic Poetry Book). Sana’a: Salah Addin Publishing & Library.
Peer-Reviewed Journal Articles
[1] Translation Studies In The Arab World Trends & Impacts: A Bibliometric Study of 1,246 Published Articles
Jibreel, I. (2025). Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning, 8(3), 1246-1271. (Funded by the Arabic Observatory for Translation).
[2] Translator Praxis: An Investigation into the Practical Component in BA Translation Programs at Yemeni Universities
Ashuja’a, A., & Jibreel, I. (2024). Arts for Linguistic & Literary Studies, 6(3), 574-604.
[3] Online Machine Translation Efficiency in Translating Fixed Expressions Between English and Arabic (Proverbs as a Case-in-Point)
Jibreel, I. (2023). Theory and Practice in Language Studies, 13(5), 1148-1158. (SCOPUS, Q1)
[4] Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation Vs. Human Translation Utilizing MTPE Skills (An Empirical Study on Allusion Translation)
Jibreel, I. (2024). Journal of Social Studies, 30(5), 404-430.
[5] Corpus-Based Analysis of the Meaning and Translation of The Arabic Word “Ghurfah” in Islamic Discourse
Jibreel, I. et al. (2024). Arabic Journal for Translation Studies, 3(9), 101-119.
Conference Proceedings
Courses Taught
- Literary / Legal / News Translation (Level 4)
- Consecutive & Simultaneous Interpretation
- Revising & Editing Translation
- Translation Technology & CAT Tools
- Translation Theories (Level 3)
- Introduction to Linguistics / Syntax / Morphology
- Research Methods (Introductory MBA Courses)
- Graduation Research Projects Supervision
Professional Memberships & Institutional Quality Honors
Memberships:
- International Association for Translation & Intercultural Studies (IATIS)
- Arab Professional Translators Society (APTS)
- International Union of Languages & Translation
Academic Quality Honors (UST English & Translation Dept.):
- 1st Rank in Academic Quality Accreditation (2022-2023)
- 2nd Rank in Academic Quality Accreditation (2021-2022)
- 3rd Rank in Academic Quality Accreditation (2020-2021)
Advanced Certifications
- Advanced Statistics Certification — UST-Hodeidah (2023-2024)
- Checking Research Similarity & Academic Plagiarism — UST (2022-2023)
- Quality and Accreditation of Academic Programs — UST-Sana’a / Hodeidah
| Date of Birth: | December 27, 1979 | Nationality: | Yemeni |
| Languages: | Arabic (Native), English (Fluent), French (Basics) | Marital Status: | Married (3 children) |
