جامعة العلوم والتكنولوجيا – الحديدة تحتفي باليوم العالمي للترجمة 2025
نظّم قسم اللغة الإنجليزية (برنامج الترجمة) اليوم الثلاثاء 30/9/2025 فعالية احتفاء باليوم العالمي للترجمة الذي يصادف الثلاثين من سبتمبر من كل عام، وفي مستهل الفعالية رحب مدير الفرع د. محمد الليمة بالحاضرين من رؤساء الأقسام العلمية و أعضاء هيئة التدريس والطلبة وشكر قسم الترجمة على إحياء هذه الفعالية.
كما أشاد بأهمية هذا الحدث على اعتبار أننا جزء لايتجزء من هذا العالم.
وخلال الفعالية تم عرض أعمال ترجمة سمعبصرية متميزة قام بها طلبة المستوى الثالث كجزء من مقرر (أدوات الكترونية في الترجمة).
بالإضافة إلى عدد من الفقرات كان أبرزها ماقدمه الطالب ضياء الدين ناشر مستوى ثالث ترجمة حيث استعرض دور أبرز المترجمين العرب الذين لهم إسهامات أثرت الترجمة إقليميا ودوليا مثل أ. منير البعلبكي و ا.د محمد عناني (رحمه الله) و أ.د حسن غزاله و أ.د عبدالوهاب المقالح و غيرهم.
كما قدمت الطالبة آية عباس (مستوى رابع ترجمة) عرضا بالأخطاء في بعض لوحات الجامعة كمحاولة للتصويب والتحسين.
كما ألقى رئيس قسم الترجمة
أ.د إبراهيم جبريل كلمة عبر فيها عن دور المترجم كجسر بين الثقافات و ناقل للعلوم والمعارف و الآداب و عن دور التكنولوجيا و كيف يمكن الاستفادة من أدوات الترجمة المساعدة ومواكبة التطور المتسارع بهذا الخصوص.
كما صممت الطالبتان منى الهجري و رغد العريقي بإشراف أ. نعمه الحاج
م. الأنشطة بالقسم عرضا لأنشطة القسم خلال الثلاث سنوات الماضية و استعراضا للدفع العشر التي تخرجت في قسم الترجمة منذ تأسيسه في العام 2021-2013م.
حضر الفعالية رؤساء الأقسام العلمية وطلبة الترجمة و عدد من الطلبة وجمهور واسع من المترجمين و ذوي الاهتمام بالترجمة.
Views: 90
