برعاية كريمة من إدارة جامعة العلوم والتكنولوجيا-إب وبحضور مدير فرع الجامعة د. مكرم الجمالي، ونائب مدير الفرع د. بدر الفرح والشؤون المالية والإدارية بالفرع أز أشرف سلام ،وضمن الأنشطة العلمية للقسم، دشن قسم اللغة الإنجليزية والترجمة الدورة التدريبية المعنونة ب ” الترجمة الطبية في عصر الذكاء الاصطناعي والحاجة لخبرة المترجم البشري” ظهر يومنا هذا الإثنين 1445.7.3ه الموافق 2024.1.15م في قاعة التدريب بمبنى الجامعة والذي يقدمها د.محمد الخليدي- عضو هيئة التدريس في القسم- خلال فترة أسبوع وبمقدار ١٢ ساعة تدريبية.
تم افتتاح الدورة بكلمة ترحيبية مقتضبة من قبل رئيس قسم الترجمة ا.ملكة النشمي، حيث رحبت فيها بالطلبة المشاركين من المستويات المختلفة وأكدت على أهمية إقامة مثل هذه الفعاليات في تطوير مهارات الطلبة وصقل مواهبهم وخبراتهم عمليا في مجال الترجمة عموما والترجمة الطبية بشكل خاص، لما لها من ارتباط وثيق بالجانب العملي للتخصص.
فيما أكد مدير الفرع د.مكرم الجمالي على حرص الجامعة المستمر في إقامة الأنشطة العلمية و الدورات التدريبة والسمنارات التي تهدف إلى تسليح الطلبة بالمعارف والمهارات العلمية والعملية اللازمة لمواجهة التحديات الحديثة في مجال الترجمة، وتعزيز فرصهم في الإنخراط في سوق العمل وتحقيق النجاح المهني في مجال الترجمة من خلال ربط الجانب النظري بواقع وإحتياجات سوق العمل.
من جهته أشار د.محمد الخليدي الذي بدأ أولى جلسات الدورة التدريبية إلى أن الترجمة الطبية في عصر الذكاء الإصطناعي تعد مجالا حيويا ومعقدا يتطلب خبرة عالية من المترجمين على الرغم من التقدم التكنولوجي في مجال الترجمة الآلية.

 

Views: 3